niedziela, 5 listopada 2017

Kopciuszek w latach dwudziestych


Dziś Międzynarodowy Dzień Postaci z Bajek - z tej okazji zapraszam na spotkanie z Kopciuszkiem.


Klasyczna baśń Charlesa Perraulta w tłumaczeniu Zofii Beszczyńskiej nie zaskakuje treścią - jest to dobrze znana nam historia półsieroty, która po drugim ożenku ojca zyskuje oprócz macochy i dwóch sióstr przyrodnich pozycję służącej we własnym domu. Bal u królewicza, matka chrzestna w roli dobrej wróżki, karoca z dyni, szklany pantofelek - wszystko jest na swoim miejscu.

To co niezwykłe w tym wydaniu, to umiejscowienie akcji w Anglii lat dwudziestych XX wieku poprzez niezwykłe, pełne szczegółów, realistyczne ilustracje włoskiego artysty Roberto Innocentiego. Suknie, uczesania, samochody, angielska architektura i wnętrza - Kopciuszek z nieokreślonej bajkowej krainy trafił w czasy dużo nam bliższe, choć należące już do przeszłości.

Czy był to udany eksperyment? Zobaczcie sami.


[1]

Siostry jadą na bal.
[2]

Wielkie wejście Kopciuszka
[3]
Miłość od pierwszego wejrzenia ;-)
[4]

Poszukiwania tajemniczej piękności
[5]

Cudne szczegóły - znaczki z podobizną Kopciuszka i Młodej Pary
[6]

Ostatni, bardzo refleksyjny, kadr z książki

[7]
Książka perełka, którą można oglądać bez końca.


[1] Charles Perrault Kopciuszek, tł. Zofia Beszczyńska, il. Roberto Innocenti, Media Rodzina, Poznań 2015, str. 9
[2] jw. str. 11
[3] jw. str. 16 - 17
[4] jw. str. 22
[5] jw. str. 26 - 27
[6] jw. str. 30
[7] jw. str. 32

Gra w kolory

3 komentarze:

  1. To musi byc naprawde ciekawa wersja Kopciuszka! Sama bym ja przeczytala :DDD
    http://teczowabiblioteczka.blogspot.com

    OdpowiedzUsuń
  2. Wow! Ale ciekawe ilustracje!
    Tylko to raczej wydanie dla dorosłych. Tylko dorośli docenią jej wartość (wyższą niż innych wydań).

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie da się ukryć, że kupiłam ją dla siebie... :D

      Usuń