Dziś Międzynarodowy Dzień Postaci z Bajek - z tej okazji zapraszam na spotkanie z Kopciuszkiem.
Klasyczna baśń Charlesa Perraulta w tłumaczeniu Zofii Beszczyńskiej nie zaskakuje treścią - jest to dobrze znana nam historia półsieroty, która po drugim ożenku ojca zyskuje oprócz macochy i dwóch sióstr przyrodnich pozycję służącej we własnym domu. Bal u królewicza, matka chrzestna w roli dobrej wróżki, karoca z dyni, szklany pantofelek - wszystko jest na swoim miejscu.
To co niezwykłe w tym wydaniu, to umiejscowienie akcji w Anglii lat dwudziestych XX wieku poprzez niezwykłe, pełne szczegółów, realistyczne ilustracje włoskiego artysty Roberto Innocentiego. Suknie, uczesania, samochody, angielska architektura i wnętrza - Kopciuszek z nieokreślonej bajkowej krainy trafił w czasy dużo nam bliższe, choć należące już do przeszłości.
Czy był to udany eksperyment? Zobaczcie sami.
[1] |
Siostry jadą na bal.
[2] |
Wielkie wejście Kopciuszka
[3] |
Miłość od pierwszego wejrzenia ;-)
[4] |
Poszukiwania tajemniczej piękności
[5] |
Cudne szczegóły - znaczki z podobizną Kopciuszka i Młodej Pary
[6] |
Ostatni, bardzo refleksyjny, kadr z książki
[7] |
Książka perełka, którą można oglądać bez końca.
[1] Charles Perrault Kopciuszek, tł. Zofia Beszczyńska, il. Roberto Innocenti, Media Rodzina, Poznań 2015, str. 9
[2] jw. str. 11
[3] jw. str. 16 - 17
[4] jw. str. 22
[5] jw. str. 26 - 27
[6] jw. str. 30
[7] jw. str. 32
Gra w kolory
To musi byc naprawde ciekawa wersja Kopciuszka! Sama bym ja przeczytala :DDD
OdpowiedzUsuńhttp://teczowabiblioteczka.blogspot.com
Wow! Ale ciekawe ilustracje!
OdpowiedzUsuńTylko to raczej wydanie dla dorosłych. Tylko dorośli docenią jej wartość (wyższą niż innych wydań).
Nie da się ukryć, że kupiłam ją dla siebie... :D
Usuń